| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
Kurkikohtaus Site Admin


Joined: 01 Jun 2006 Posts: 930 Location: Praha, CZ
|
Posted: Mon Aug 28, 2006 12:01 pm Post subject: The Finnish Language |
|
|
I read an article about the Kalevala (in English) which speaks a little about the Finnish language and pronounciation.
The article stated that the Finnish alphabet has only 19 letters, and that the letters B C D F G are not native to Finnish, that they only appear in words derived from foreign languages.
Can any native Finnish speakers comment on this? _________________
Only registered users can see links on this forum! Register or Login on forum! |
-
Only registered users can see links on this forum! Register or Login on forum! |
|
|
| Back to top |
|
 |
arenan Orchestra Member - Tutti


Joined: 03 Nov 2006 Posts: 96
|
Posted: Fri Nov 03, 2006 10:11 pm Post subject: |
|
|
Our alphabets are in order (a-ö)
So, we do understand it all  |
|
| Back to top |
|
 |
Harri M Orchestra Member - Section Leader


Joined: 12 Dec 2006 Posts: 138 Location: Tampere, Finland
|
Posted: Tue Dec 12, 2006 5:39 am Post subject: Re: The Finnish Language |
|
|
I am not a specialist to tell facts, but we use 29 letters in written language. I don´t know, how many they are in spoken language. Letters B,D,F and G don´t belong to older finnish, or the Kalevala language, I think. There are many dialects or close languages, for example karelian language and dialect, which may have or have had also those letters. |
|
| Back to top |
|
 |
Tapkaara Soloist


Joined: 04 Jan 2007 Posts: 725 Location: San Diego, CA
|
Posted: Thu Jan 04, 2007 8:21 pm Post subject: |
|
|
Finnish is a fun language. |
|
| Back to top |
|
 |
Ainola Orchestra Member - Tutti


Joined: 06 Jun 2006 Posts: 57 Location: New York / Toronto
|
Posted: Tue Jan 16, 2007 6:49 pm Post subject: Emphasis |
|
|
Is it true, that in general, the emphasis is on the first syllable in Finnish?
I thought I remember this comment from Jorma Panula but it might have been a very general idea. |
|
| Back to top |
|
 |
Andrew B Soloist


Joined: 12 Oct 2006 Posts: 684 Location: Brighton, England
|
Posted: Wed Jan 17, 2007 2:09 am Post subject: |
|
|
Yes, the emphasis is most definitely on the first syllable. _________________
Only registered users can see links on this forum! Register or Login on forum! |
|
|
| Back to top |
|
 |
Kurkikohtaus Site Admin


Joined: 01 Jun 2006 Posts: 930 Location: Praha, CZ
|
Posted: Wed Jan 17, 2007 2:22 am Post subject: |
|
|
The same can be said of Czech, in fact, it is a rule without any exceptions whatsoever, every single word in the language is pronounced that way and the accent is quite strong. _________________
Only registered users can see links on this forum! Register or Login on forum! |
-
Only registered users can see links on this forum! Register or Login on forum! |
|
|
| Back to top |
|
 |
Tapkaara Soloist


Joined: 04 Jan 2007 Posts: 725 Location: San Diego, CA
|
Posted: Sat Feb 10, 2007 1:00 am Post subject: |
|
|
Yup, first syllable emphasis. It's HEL-sinki, not Hel-SINK-i. _________________ "Music is not philosophy."
-- Akira Ifukube
Only registered users can see links on this forum! Register or Login on forum! |
|
|
| Back to top |
|
 |
Kurkikohtaus Site Admin


Joined: 01 Jun 2006 Posts: 930 Location: Praha, CZ
|
Posted: Wed May 02, 2007 5:43 am Post subject: |
|
|
The Finnish Ambassador to the Czech Republic, His Excellency Mr. Jorma Inki sent me an e-mail with the followin contribution to this discussion, which I am honoured to post here in his name:
_________________________________________________
The Finnish language had originally bh, dh and gh (like in Spanish ' vino' , English 'those' and Spanish g in 'algabaratas'. They were the tenuis forms of p, t and k. Papu/pabhun äiti/äidhin, halko/halghon, kenkä/kenghän.
These fricatives or spirants disappeared from the Carelian language very early (paun, äi'in, halon; they were simply left away like mostly in Estonian, too), but somewhere in western Finland the 'those'-fonem (dental spirant) was still recorded at the end of the 19th century. In the Western dialects, the tenuis forms of p, t and k were replaced by -/v, r/l/t, or -/v, which were not always admitted into the written language (pavun, äirin, halvon, kenkän).
In written Finnish b,d,and g (originally the spirants) either disappeared or also occasionally persisted, and were soon to be pronounced like ordinary b, d and g, and this is now the binding norm for cultivated Finnish. So, in literary Finnish these indoeuropean phonems have 'always' existed. We have nowadays to say pavun (lamentably not pabun), äidin, halon (not halgon) and kengän. But there are still Western Finns who may say 'rario' or 'ratio' for radio. Whoever says 'kenkän', comes possibly from Turku. (Turku/Turun - no more Turghun or Turgun). _________________
Only registered users can see links on this forum! Register or Login on forum! |
-
Only registered users can see links on this forum! Register or Login on forum! |
|
|
| Back to top |
|
 |
A Mellor Listener

Joined: 16 May 2007 Posts: 6 Location: London
|
Posted: Fri Nov 23, 2007 12:22 pm Post subject: |
|
|
I am English and currently learning Finnish, and read in my 'teach yourself' book that that is the case. They also have more vowells than us - not actualy characters but characters with differing forms of accents. |
|
| Back to top |
|
 |
Andrew B Soloist


Joined: 12 Oct 2006 Posts: 684 Location: Brighton, England
|
Posted: Sat Nov 24, 2007 4:00 am Post subject: |
|
|
I hope they've updated the Teach Yourself book since I bought mine (many, many years ago). In my version - if you could manage to wade through the preliminary grammar section, which was designed to confound the most ardent of scholars - Lesson 1 would impart such useful everyday phrases as: 'There is a magnificent flock of starlings in the vicinity of the church tower this fine autumnal morning' but leave you guessing if you wanted to get a taxi to the airport or order a beer... _________________
Only registered users can see links on this forum! Register or Login on forum! |
|
|
| Back to top |
|
 |
info Listener

Joined: 19 Nov 2007 Posts: 7
|
Posted: Sun Nov 25, 2007 10:42 am Post subject: |
|
|
This is the most beautiful sentence in Finnish language according to many: Alavilla mailla hallan vaaraa- Danger of frost in low areas! For singers Finnish makes you work harder, since we use a-o-u -vowels a lot, and they are being formed in the back of your mouth. I always give extra credit for those non-native singers, who take up the challenge to perform Sibelius vocal works. |
|
| Back to top |
|
 |
Andrew B Soloist


Joined: 12 Oct 2006 Posts: 684 Location: Brighton, England
|
Posted: Sun Nov 25, 2007 11:44 am Post subject: |
|
|
That happened in Manchester a week or two ago... Hallé Choir singing Tulen synty, Oma maa, Saarella palaa, Venematka, Min rastas raataa and Sydämeni laulu. Soloist in Tulen synty was Finnish though - Juha Uusitalo. By the way is he the guy from Lordi? _________________
Only registered users can see links on this forum! Register or Login on forum! |
|
|
| Back to top |
|
 |
info Listener

Joined: 19 Nov 2007 Posts: 7
|
|
| Back to top |
|
 |
A Mellor Listener

Joined: 16 May 2007 Posts: 6 Location: London
|
Posted: Mon Nov 26, 2007 12:20 pm Post subject: |
|
|
Andrew - yes, I think my version has been updated as I haven't come accross that sentence. I'm firmly in Kiitos, hyvaa! territory at the moment though. It comes with a couple of CDs - but when you actually consult some 'real-life' Finns the nuances of pronunciation come across far more readily. |
|
| Back to top |
|
 |
|